Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Você consegue ler este poema em voz alta? - Companhia de Idiomas

Você consegue ler este poema em voz alta?

A pronúncia em inglês costuma confundir muitos alunos, porque nem sempre podemos seguir um padrão de acordo com a combinação de letras (e essa é uma dúvida muito recorrente).

Veja este poema, de autor anônimo, explicando alguns sons confusos em negrito. Você consegue pronunciar corretamente todas as palavras?

 

I take it you already know
Of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble but not you
On hiccough, thorough, slough and through.
Well done! And now you wish perhaps,
To learn of less familiar traps?

Beware of heard, a dreadful word
That looks like beard and sounds like bird.
And dead, is said like bed, not bead
for goodness’ sake don’t call it ‘deed‘!
Watch out for meat and great and threat
(they rhyme with suite and straight and debt).

A moth is not a moth in mother,
Nor both in bother, or broth in brother,
And here is not a match for there,
Nor dear and fear for bear and pear,
And then there’s doze and rose and lose
Just look them up – and goose and choose,
And cork and work and card and ward

And font and front and word and sword,
And do and go and thwart and cart
Come, I’ve hardly made a start!

A dreadful language? Man alive!
I learned to speak it when I was five!
And yet to write it, the more I sigh,
I’ll not learn how ‘til the day I die.

 

OUGH

tough
bough
cough
dough 
hiccough
thorough
slough
through

 

EA / EAR / E / EE / UI / AI

heard
beard
bird
dead
debt
bed
bead
dead
threat
deed
meat
great
straight
suite

 

OTH

moth
both
broth
mother
bother
brother

 

OSE, OZE / OOSE

doze
rose
lose
goose
choose

 

O / OR

do
go
font
front
cork
work
word
sword

 

ARD

card
cart
ward
thwart
start

 

Se você quiser checar o som de todas essas palavras em pronúncia americana, clique aqui.

Neste link, você pode checar a pronúncia britânica, e até comparar com a americana, deste mesmo poema.

Neste outro link você encontra vários poemas que nos ajudam a aprender inglês, confira.

 

Escrito por Lígia Velozo Crispino e publicado na coluna semanal de inglês da Revista Exame. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.

[simple-author-box]

Posso ajudar?