Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Um pouco da música "This is America" - Companhia de Idiomas

Um pouco da música “This is America”

Muita gente já assistiu e vários estão dizendo que este é um dos melhores clipes da década: This is America, de Childish Gambino/Donald Glover. Com quase 130 milhões de visualizações no Youtube, o clipe traz muitas referências da história americana, para embasar a enorme crítica social.

Tem de assistir algumas vezes, ampliando o olhar e percebendo o que acontece além da dança.

O clipe é perfeito para aprender mais sobre a cultura americana – para amar, odiar, refletir.

E, para ajudar você, que tem nível básico/intermediário no inglês, a entender um pouco mais a mensagem, selecionamos aqui oito frases e algumas de suas possíveis  traduções.

Depois de ler, veja o clipe, ouça a música e entenda o que esta letra nos ensina.

 

We just wanna party
Nós só queremos ir pra festa/festejar

To party (verb): to enjoy yourself by drinking and dancing, especially at a party

 

We just want the money
Nós só queremos o dinheiro

 

This is America
Essa é a América

 

Don’t catch you slippin’ up
Não seja pego desprevenido  / Não dê mole

 

I’ma get the pad
Vou comprar / conseguir a casa

I’ma = I’m going to

 

I’m so fitted, I’m on Gucci, I’m gon’ get it
Sou tão estiloso, estou de Gucci, eu vou conseguir!

I’m’ gon’ = I’m going to

 

This a celly (ha). That’s a tool.
Isso é um celular. Isso é uma arma.

 

Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands
Notas de cem, notas de cem

 

 

Escrito por Rosangela Souza e publicado na coluna semanal de inglês da Revista Exame. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.

Rosangela Souza (ou Rose Souza) é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas. Graduada em Letras/Tradução/Interpretação pela Unibero, Especialista em Gestão Empresarial, MBA pela FGV e PÓSMBA pela FIA/FEA/USP, além de cursos livres de Business English nos EUA. Quando morava em São Paulo, foi professora na Pós Graduação ADM da FGV. Desenvolveu projetos acadêmicos sobre segmento de idiomas, planejamento estratégico e indicadores de desempenho para MPMEs. Colunista dos portais Catho, RH.com, MundoRH, AboutMe e Exame.com. Desde 2016, escolheu administrar a Companhia de Idiomas à distância e morar em Canela/RS, aquela cidadezinha ao lado de Gramado =) . Quer falar com ela? rose@companhiadeidiomas.com.br ou pelo Skype rose.f.souza

Posso ajudar?