by Google Translate
Inglês britânico ou americano? 18 palavras para você testar
Acho que todos já descobrimos que não existe idioma ou um sotaque melhor que outro. Língua é a forma de comunicação de um povo, e os sotaques devem ser respeitados sempre. Eles refletem a cultura, a história dessas pessoas e a de seus antepassados.
 

Mas não podemos negar que vocabulário e sotaque diferentes do nosso complicam nossa vida quando estamos aprendendo um idioma!

Quando consideramos o inglês, não é raro termos dificuldades com palavras usadas nos EUA (se você aprende inglês britânico) ou com palavras usadas no Reino Unido (se você aprende inglês americano). Isso sem mencionar o inglês australiano, canadense, irlandês etc.


Se queremos ampliar nossa capacidade de nos comunicamos com o mundo, devemos ficar atentos a todas estas variantes. Outro jeito é nos perguntarmos qual nosso principal objetivo com o idioma. Se trabalhamos em uma empresa americana, melhor priorizar o inglês americano, mas sem negligenciar o aprendizado de algumas palavrinhas em inglês britânico. Se viajamos para Londres com frequência, precisamos entender e falar inglês britânico, pois isso facilitará a nossa comunicação – mas a qualquer momento podemos ter de viajar aos EUA, e aí o inglês americano vai ajudar. E se não sabemos onde ou quando vamos precisar do inglês, vamos aprendendo os dois!

O artigo de hoje é para quem quer treinar seu inglês americano e britânico. A proposta é que você leia algumas palavras em inglês britânico e tente, em seguida, dar o correspondente em inglês americano.
 

Vamos tentar?
Em inglês britânico, cinco palavras de comidinhas:
chips, fairy cake, jacket potato, pudding, biscuit.

Conseguiu lembrar das palavras correspondentes em inglês americano? Se não conseguiu, depois você verá as respostas no final do artigo. Mas você deve construir seu glossário com tudo de novo que aprender de inglês!


E como você falaria, em inglês americano, estas cinco palavras que nomeiam roupas, em inglês britânico?

jumper, pants, trainers, trousers, muffler

Para finalizar, um pouco de tudo. Veja se sabe o correspondente em inglês americano:

chemist, cinema, film, lift, pavement, queue, telly, tube

Foi bem? Se quiser aprender mais, escolha séries americanas e britânicas para assistir, assim você amplia seu vocabulário e a capacidade de compreensão de ambos os sotaques.


Respostas
(inglês americano)
comidinhas: fries, cupcake, baked potato, dessert, cookie
roupas: sweater, underwear, sneakers, pants, scarf
variados: drugstore, movie theater, movie, elevator, sidewalk, line, TV, subway

Fonte:
9gag.com/gag

Escrito por Rose Souza. Publicado em 27/04 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas em 06/05

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto. Também é professora de técnicas de comunicação, gestão de pessoas e estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getulio Vargas.

E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com: roselicampos@companhiadeidiomas.com.br