Sabemos que o português é um idioma muito rico. Encontramos diversos sinônimos para uma mesma palavra de acordo com a região do Brasil em que estamos. Um belo exemplo é o doce preparado em um saco com gelo e corante, que em São Paulo é chamado de geladinho. Se fazemos uma viagem pelo país, encontramos gelinho, sacolé, chup chup, dindin, juju e assim por diante!
Quando o assunto é a língua espanhola, temos ainda mais diversidade, afinal, são 20 países cujo idioma oficial é o espanhol. É bem comum encontrar palavras diferentes com o mesmo significado ou o inverso, quando uma mesma palavra possui distintas definições. Separamos uma lista bem interessante para que você possa ampliar seu vocabulário.
Canudo
- Pajita – Espanha e Argentina
- Popote – México
- Bombilla – Chile
- Pitillo – Colômbia
- Caña – Peru
Morango
- Frutilla – Argentina, Chile, Equador, Paraguai e Uruguai
- Fresa – Espanha e países da América Latina
Ônibus
- Colectivo – Argentina
- Autobús – Espanha
- Guagua – Puerto Rico, Cuba (observação: no Chile, significa “bebê”)
- Camión – México
- Buseta – Colômbia
- Gôndola – Peru
- Micro – Chile
Pegar um ônibus (ou outros meios de transporte)
- Coger – Espanha
- Tomar – América Latina
- Agarrar – América Latina
Caneta
- Bolígrafo – Espanha, Venezuela
- Lapicero – Peru, República Dominicana
- Pluma – México
- Birome – Argentina, Paraguai e Uruguai
- Lápiz pasta – Chile
Pipoca
- Palomita – Espanha e México
- Pochoclo – Argentina
- Crispetas – Colômbia
- Cabrita – Chile
- Pipoca – Bolívia
- Millo – Panamá
- Rosita de maíz – Cuba
Após tantos exemplos, saiba que há muito mais! Para isso, selecionamos uma música, e nossa proposta é que você faça sua própria lista, com as palavras que julgar mais importantes.
Bom trabalho!
Escrito por Daniela Paz e publicado na coluna da Você S/A. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.