Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

A Arte de Discordar – em inglês - Companhia de Idiomas

A Arte de Discordar – em inglês

Praticamente todo dia discordamos de alguém. Verbalizar isso não é fácil, e pode se tornar ainda mais complicado se você não conhece bem o idioma, a cultura ou a personalidade do seu interlocutor.  Como todos temos de aprender a compartilhar nossas opiniões com qualquer pessoa, em qualquer língua, e sem soar ofensivo, hoje vamos ver ou rever algumas formas de fazer isso em inglês.  

E lembre-se sempre: o mais importante é se manter tranquilo, mesmo que seu interlocutor não pareça feliz com sua discordância.  

Para começar, duas dicas importantes, em inglês: 

– show that you understand the other person’s opinion
– pretend to be unsure about your position

ou

– demonstre que você entende a opinião do seu interlocutor 

(não apenas demonstre, compreenda que existem outros pontos de vista diferentes do seu e igualmente importantes)

– finja que não tem muita certeza de sua posição 

(é bem esquisito dar uma dica orientando você a fingir, mas o que quero dizer é: mesmo que tenha certeza, demonstre alguma incerteza. Isso abre portas para você ouvir outras ideias  – e concluir até que estava errado – e  elimina a chance de seu interlocutor interpretar o que falou como sinal de arrogância ou agressividade, que você  pode transmitir sem intenção, apenas com o uso errado de uma palavra ou até com seu tom de voz) 


Use se quiser discordar com elegância 
(e manter o amigo ou cliente)


É super comum o uso de “though” e “but” para discordar ou complementar uma opinião com uma ideia contrária.  Veja estes diálogos: 

"A: The service there is really good."
"B: Yeah, it is expensive, though."  

Dica: começar sua frase com um “yeah” ameniza a discordância que vem em seguida

"A: These jeans are really nice!"
"B: They’re poorly made, though."

Dica: o "though”  é usado no final, também amenizando o fato de que você está discordando.

Outras maneiras (mais formais) de discordar com gentileza: 

– I see what you’re saying but I think…
– There is some truth to what you’re saying but don’t you think that …
– I take your point but that isn’t the way I see it; instead I … 
– I respect your point but from my perspective (or but in my opinion) … 
– True, that is a fair point, but I have to say I disagree … 


Use se precisar ser mais direto
(mas é arriscado)


"A: These suppliers are really nice!”
“B: No, they are not."

"A: I really like that Japanese restaurant!”
B: But you told me last week that you don’t like Japanese food!"

Dica: quando for discordar, só comece sua frase com “but” se realmente quiser reforçar sua posição.


Outras maneiras de discordar de forma enfática (cuidado): 

– No way.
– I’m afraid I disagree.
– I totally disagree.
– I’d say the exact opposite.
– No, I’m not so sure about that.
– Not necessarily.
– That’s not always true.
– That’s not always the case.

 
E depois de discordar?

O ideal é sempre dar uma sugestão, preferencialmente “unindo as duas ou mais ideias’, se for possível, sempre apresentando uma alternativa com foco na solução. 

– Instead, I think we should/could … 
– My suggestion would be to … 
– An alternative solution might be … 
– What do you think about … instead?
– I would recommend that we … 
– How about we … 
– What if we…. 


E se precisar aprender frases úteis em reuniões de Negociação, veja também: http://exame.abril.com.br/carreira/38-frases-muito-uteis-para-negociacoes-em-ingles


 

FONTES: 




Escrito por Rose Souza. Publicado em 12.04 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas 

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e ProfCerto. Graduada em Letras e Tradução/Interpretação pela Unibero, Business English na Philadelphia, USA. Especialista em Gestão Empresarial com MBA pela FGV e PÓSMBA pela FIA/FEA/USP. Desenvolveu projetos acadêmicos sobre segmento de idiomas, planejamento estratégico e indicadores de desempenho para MPMEs. Colunista do portal da Catho Carreira & Sucesso, RH.com e Exame.com. Professora de Técnicas de Comunicação, Gestão de Pessoas e Estratégia na pós graduação ADM da Fundação Getulio Vargas/FGV.

E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com: roselicampos@companhiadeidiomas.com.br
Posso ajudar?