Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Expressões Idiomáticas em Português - Companhia de Idiomas

Expressões Idiomáticas em Português

Acompanhando uma conversa num cafezinho no escritório, ouvindo um papo no restaurante em uma mesa ao lado, ou até na fila do caixa do mercado, você já deve ter escutado algumas expressões que “te deixaram boiando”. Mas isso não é nenhum “bicho de sete cabeças” e depois desse artigo, você vai conseguir “dar a volta por cima”. Vou apresentar aqui uma lista de 10 expressões idiomáticas mais comuns em português, com algumas frases como exemplo, que vão ajudá-lo a sair de qualquer “saia justa” numa conversa informal.

1. Bicho de sete cabeças – alguma coisa muito difícil de entender.

-Física quântica pode ser um bicho de sete cabeças para os leigos.

-O mapa do metrô de Londres parece um bicho de sete cabeças, até que se comece a usá-lo.

2. Ficar boiando – não entender nada.

-Que filme complicado! Fiquei boiando no final.

-Aquela apresentação me deixou boiando! Vou pedir explicações.

3. Dar a volta por cima – superar uma situação difícil

-Depois de perder o emprego, João deu a volta por cima e abriu um negócio!

-Muita gente deu a volta por cima depois da pandemia.

4. Saia justa – situação embaraçosa.

-O ministro deixou o presidente numa saia justa ao falar da reforma.

-Ele ficou numa tremenda saia justa, quando foi pego dormindo no trabalho.

5. Meter o pé na jaca – exagerar em algo, comer ou beber em excesso.

-Na festa de Natal, Roberta meteu o pé na jaca e ficou passando mal.

-Sextou! Hoje é dia de meter o pé na jaca!

6. Chá de cadeira – ficar esperando muito tempo para ser atendido.

-Esperei duas horas para ser atendido, tomei o maior chá de cadeira!

-O dentista atrasou muito, fiquei uma hora tomando chá de cadeira.

7. Ficar a ver navios – esperar por algo que não aconteceu.

Fiquei a ver navios, esperando o contato do RH.

-Joyce não viajou pois o visto não saiu. Ficou a ver navios.

8. Tirar o pai da forca – estar com muita pressa.

-Dirija mais devagar, parece que vai tirar o pai da forca!

-Pode se sentar, ninguém vai tirar o pai da forca.

9. Chutar o balde – agir de forma irresponsável diante de um problema.

-Carlos chutou o balde e foi fazer a prova sem estudar.

-Estou quase chutando o balde e mudando de emprego.

10. Descascar o abacaxi – resolver um problema complicado.

-Vou ter que descascar o abacaxi e trabalhar no domingo!

-Sobrou pra mim organizar a festa, vou descascar esse abacaxi.

Referências:

https://www.dicionarioinformal.com.br/

https://www.dicionariopopular.com/

Escrito por Patrícia Cavalcanti

Posso ajudar?