Parece bem tranquilo e até um pouco infantil falar sobre as vogais, porém, ao compararmos a pronúncia do português com o espanhol, aparecem muitas diferenças. No português, por exemplo, temos a palavra amanhã, que é próximo a mañana, no espanhol. Porém, a pronúncia não é nada parecida!
O exercício de hoje propõe uma reflexão sobre os diferentes sons ao realizarmos uma comparação entre os dois idiomas. Primeiramente, propomos que você assista ao seguinte vídeo:
Agora que já temos as diferenças mais evidentes, você sabe o que é uma vogal? Segundo o site deconcepto.com, “Las vocales originan sonidos simples que no necesitan ayuda de otras letras para pronunciarse, y junto a las consonantes conforman palabras. No existen palabras que puedan construirse sin vocales”. Isso significa que não é possível fugir, e a melhor forma de melhorar a pronúncia é praticando e ouvindo bastante.
Sugerimos como exercício que entre no site https://pt.forvo.com/ para exercitarem a seguinte lista de palavras abaixo. Porém, antes queremos retomar o conteúdo apresentado no vídeo reforçando que nossas vogais em português possuem diversas realizações (o “e”, por exemplo, pode ser “e”, “é” e até “i” em final de palavra). O espanhol, por outro lado, tem apenas 5!
I. Vogal “a”
Lembre-se que não há nasais em espanhol e o som do “a” é sempre aberto!
- Mañana
- Banana
- Pancha
II. Vogal “e”
Não há o “e” aberto que ocorre em palavras em português como “Pelé”. Sendo assim, é importante estar atento que o som em espanhol equivale ao nosso de “você”. Outro ponto é que nunca vira “i” em final de palavras!
- Café
- Gente
- Pié
- Escuela
III. Vogal “o”
Assim como ocorre com o “e”, não é aberto e não muda para “u” em final de palavras, como fazemos em português com “bolo”.
- Abuelo
- Sol
- Estudio
- Caracol
Pode parecer difícil no começo, mas com o tempo e a prática, é possível!
Bons estudos.
Escrito por Daniela Paz e publicado na coluna da Você S/A. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.