Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

9 perguntas que farão para você na imigração dos EUA - Companhia de Idiomas

9 perguntas que farão para você na imigração dos EUA

Seja a trabalho ou mesmo para fazer um intercâmbio, passar pela imigração (immigration) e alfândega (customs) dos Estados Unidos pode gerar um pouco de preocupação, principalmente para quem vai sozinho e pela primeira vez.


Ao chegar ao primeiro aeroporto internacional dos EUA, atravessamos (go through) a Imigração para a entrevista e entrega do Arrival/Departure Record Form. Depois vamos para as esteiras retirar nossas malas (pick up our bags) na Baggage Claim Area.


De posse das malas, vamos para a liberação na alfândega (customs clearance). Essa fila (line) é bem mais rápida que a da Imigração e a maioria dos passageiros (passengers) só entrega o US Customs Declaration Form. Há uma escolha aleatória para que as malas passem pelo raio-x, a não ser que um cão farejador identifique algo.


Durante esta etapa da viagem, você poderá encontrar oficiais simpáticos, desconfiados, sisudos, detalhistas, ríspidos… Todos são objetivos e exigem o cumprimento das regras.


Em Miami, muitos deles falam espanhol, o que pode facilitar. Porém, aos que vão para outros destinos, o inglês deverá ser a língua de comunicação.


Por isso, selecionei algumas perguntas clássicas e algumas variações que qualquer viajante (traveler – US ou traveller – UK) terá de responder objetivamente na Imigração. Para algumas, coloquei possibilidades de respostas:


1)

– Can I see your passport, please? / Could I see your passport, please? / May I see your passport and form, please?
Posso ver seu passaporte – e formulário, por favor?


– Here you are. / Here it is. / Here they are.
Aqui está. / Aqui estão.


2)

– How long are you coming to the USA for? / How long are you staying? / How long will you be staying? / How long are you planning to stay?
Por quanto tempo você ficará nos EUA? Por quanto tempo você pretende ficar?


– I’m staying for… / I’ll be staying for…
Ficarei por…


3)

– Where have you traveled from? / Where are you coming from? / What is your country of residence?
De onde você vem? / Qual o seu país natal?


– I’m from Brazil. / I’m coming from Brazil. / I’m Brazilian.
Sou do Brasil. / Sou brasileiro.


4)

– What’s the purpose of your visit? / Why are you visiting the States?
Qual o propósito da sua viagem? Por que você está visitando os EUA?


– I’m here on business. / I’m here on vacation. / I’m here to visit relatives. / I’m here to visit a friend. / I’m here to study.
Estou aqui a trabalho. / Estou aqui em férias. / Estou aqui para visitar parentes. / Estou aqui para visitar um amigo.  / Estou aqui para estudar.


5)

– Where will you be staying?
Onde você vai ficar/ se hospedar?


– I’ll be staying at a hotel. / I’ll be staying at a friend’s house.
Ficarei em um hotel. / Ficarei na casa de um amigo.


6)

– What is the country of your final destination? / Which city is your final destination?
Qual país será seu destino final? / Qual cidade será seu destino final?


– It’s…
É…


7)

– What do you do back home? / What’s your job?
O que você faz? / Qual é o seu trabalho?


– I’m a/ an…
Sou…


8)

– Have you been to the USA before?
Você já veio aos EUA antes?


– No, this is my first time.
Não, é minha primeira vez.


9)

– Why are you traveling alone?
Por que você está viajando sozinho/a?


– Because…
Porque…

Só mais uma dica, importante ter impressas as reservas de hotéis e carro para apresentar, caso isso seja solicitado durante a entrevista.


Boa viagem!


E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa e que dão aulas por Skype. Fale com: karina.soares@companhiadeidiomas.com.br

Lígia Velozo Crispino, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas. Graduada em Letras e Tradução pela Unibero. Curso de Business English em Boston pela ELC. Coautora do Guia Corporativo Política de Treinamento para RHs e autora do livro de poemas Fora da Linha. Colunista do portal Vagas Profissões. Organizadora do Sarau Conversar na Livraria Martins Fontes.

 

Posso ajudar?