BLOG

18
MAI
16

6 dicas sobre o uso do infinitivo e gerúndio nos verbos em inglês



 

Saber usar o gerúndio ou infinitivo nos verbos em inglês causa bastante confusão, pois existem algumas regras, mas para tantos outros casos não. Quero explorar aqui alguns casos, pois usar os verbos corretamente pode fazer uma grande diferença na qualidade da sua comunicação.
 
 

1. Regra: quando os verbos são substantivos nas frases, eles ficam no gerúndio (-ing), diferentemente do português, que usamos no infinitivo.
 
 
Working out is important for our health. 
(Exercitar-se é importante para nossa saúde.) 
 
Leading people is a challenge. 
(Liderar pessoas é um desafio.)
 

2. Regra: se utilizarmos verbos após preposições, eles devem ficar no gerúndio (-ing).
 
Is anyone interested in going to the movies tonight? 
(Alguém está interessado em ir ao cinema hoje à noite?) 
 
I can’t get used to living in the countryside.  
(Não consigo me acostumar a viver no interior.) 
Observação: quando falamos de hábitos passados, usamos o infinitivo. 
 
I used to swim twice a week.
(Eu costumava nadar duas vezes por semana)

 
 
3. Alguns verbos que demandam gerúndio (-ing): enjoy(desfrutar, aproveitar, curtir); finish (terminar, acabar); avoid(evitar); give up (desistir); mind (importar-se, ligar); look forward to (esperar ansiosamente por); it’s worth (vale a pena); can’t stand (não pode suportar/ tolerar). 
 
I hope you enjoy staying here with us. 
(Espero que você curta sua estadia aqui conosco.)
 
She wants to give up smoking. 
(Ela quer parar de fumar.)
 
 
4. Com alguns verbos é possível usar tanto gerúndio (-ing) quanto infinitivo (to...), sem que haja alteração de significado:begin / start (começar, iniciar) , intend (pretender), hate(odiar), like (gostar), love (amar, adorar), prefer (preferir),propose (propor). 
 
I love to eat / eating Japanese food. 
(Adoro comer comida japonesa. ) 
 
He started to work / working here in 2010. 
(Ele começou a trabalhar aqui em 2010.) 
 
 
5. Alguns verbos podem ser seguidos de gerúndio (-ing) ou infinitivo (to...), só que há mudança de significado entre um e outro.
 
STOP 
Please, stop making that noise, it is driving me mad.  
(Por favor, pare de fazer esse barulho, está me deixando louco.) 
 
We stopped to have lunch. 
(Nós paramos para almoçar. – parar o que se está fazendo para fazer outra coisa.)
 
 
REMEMBER 
Did you remember to call the lawyer? (not forget) 
(Você se lembrou de ligar para o advogado?)  
 
I don’t remember you asking me to, John. (have a clear memory of) 
(Não me lembro de você me pedir isso, John.)
 
 
TRY 
I’m trying to open this box, but I’m just not strong enough. (try with difficulty or without success) 
(Estou tentando abrir essa caixa, mas não sou forte o suficiente.) 
 
Try hitting it with a hammer, that might work. (try this method) 
(Tente bater com um martelo, isso pode funcionar.) 
 
 
REGRET  
I regret informing you about the risk.
(Arrependo-me de ter te informado sobre o risco.) 
 
I regret to inform that he has been dismissed.  
(Sinto informar que ele foi demitido.)

 
6. Algumas estruturas pedem o verbo no infinitivo sem a partícula TO.
 
HAD BETTER 
I think you’d better see the doctor. 
(Acho que seria melhor você ver um médico.) 
 
MAKE  
He made me cry. 
(Ele me fez chorar.) 
 
VERBOS MODAIS 
can, could, should, must, might
She can cook very well 
(Ela pode cozinhar muito bem.)  
 
They must study more. 
(Eles devem estudar mais.) 
 
Exceção: ought to 
I ought to water the flowers otherwise they will die.  
(Eu tenho de regar as flores caso contrário elas morrerão.) 
 
 
Prática: 
Preencha as frases abaixo com os verbos no gerúndio ou infinitivo: 
 
go see rest travel   stay   live     jog    work
 
1. I look forward to ____________you.  
2. I’m going to stop _________________ so hard. I need to rest.  
3. Are you thinking of _______________________ to the beach this weekend?  
4. I want you ______________ here.  
5. It can take a long time to get used to ___________ in another country. 
6. Why have you given up ___________________ before breakfast?
 
 
Respostas   
 1. I look forward to seeing you.  
 2. I’m going to stop working so hard. I need to rest.    
 3. Are you thinking of traveling to the beach this weekend? 
 4. I want you to stay here.   
 5. It can take a long time to get used to living in another country.
 
 6. Why have you given up jogging before breakfast?
 
 
 
Bom estudo!!!

 
Escrito por Lígia Crispino. Publicado em 20.04 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Lígia Crispino para o blog da Companhia de Idiomas.

 
Lígia Velozo Crispino, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e do ProfCerto. Graduada em Letras e Tradução pela Unibero. Curso de Business English em Boston pela ELC. Coautora do Guia Corporativo Política de Treinamento para RHs e autora do livro de poemas Fora da Linha. Colunista dos portais RH.com, Vagas Profissões e Revista da Cultura. Organizadora do Sarau Conversar na Livraria Cultura.
 
 
E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com:
roselicampos@companhiadeidiomas.com.br

12
MAI
16

Inglês britânico ou americano? 18 palavras para você testar



 

Acho que todos já descobrimos que não existe idioma ou um sotaque melhor que outro. Língua é a forma de comunicação de um povo, e os sotaques devem ser respeitados sempre. Eles refletem a cultura, a história dessas pessoas e a de seus antepassados.
 
Mas não podemos negar que vocabulário e sotaque diferentes do nosso complicam nossa vida quando estamos aprendendo um idioma!

Quando consideramos o inglês, não é raro termos dificuldades com palavras usadas nos EUA (se você aprende inglês britânico) ou com palavras usadas no Reino Unido (se você aprende inglês americano). Isso sem mencionar o inglês australiano, canadense, irlandês etc.


Se queremos ampliar nossa capacidade de nos comunicamos com o mundo, devemos ficar atentos a todas estas variantes. Outro jeito é nos perguntarmos qual nosso principal objetivo com o idioma. Se trabalhamos em uma empresa americana, melhor priorizar o inglês americano, mas sem negligenciar o aprendizado de algumas palavrinhas em inglês britânico. Se viajamos para Londres com frequência, precisamos entender e falar inglês britânico, pois isso facilitará a nossa comunicação – mas a qualquer momento podemos ter de viajar aos EUA, e aí o inglês americano vai ajudar. E se não sabemos onde ou quando vamos precisar do inglês, vamos aprendendo os dois!

O
 artigo de hoje é para quem quer treinar seu inglês americano e britânico. A proposta é que você leia algumas palavras em inglês britânico e tente, em seguida, dar o correspondente em inglês americano.
 
Vamos tentar?
Em inglês britânico, cinco palavras de comidinhas:
chips, fairy cake, jacket potato, pudding, biscuit.

Conseguiu lembrar das palavras correspondentes em inglês americano? Se não conseguiu, depois você verá as respostas no final do artigo. Mas você deve construir seu glossário com tudo de novo que aprender de inglês!


E como você falaria, em inglês americano, estas cinco palavras que nomeiam roupas, em inglês britânico?

jumper, pants, trainers, trousers, muffler

Para finalizar, um pouco de tudo. Veja se sabe o correspondente em inglês americano:

chemist, cinema, film, lift, pavement, queue, telly, tube

Foi bem? Se quiser aprender mais, escolha séries americanas e britânicas para assistir, assim você amplia seu vocabulário e a capacidade de compreensão de ambos os sotaques.


Respostas
(inglês americano)
comidinhas: fries, cupcake, baked potato, dessert, cookie
roupas: sweater, underwear, sneakers, pants, scarf
variados: drugstore, movie theater, movie, elevator, sidewalk, line, TV, subway

Fonte:
9gag.com/gag

Escrito por Rose Souza. Publicado em 27/04 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas em 06/05

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto. Também é professora de técnicas de comunicação, gestão de pessoas e estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getulio Vargas.

E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com: roselicampos@companhiadeidiomas.com.br

09
MAI
16

Você sabe MESMO fazer perguntas em inglês



 


Alunos de nível intermediário do idioma costumam saber fazer perguntas usando corretamente o verbo to be (“What is love?”), ou auxiliares como do, does, did, will (“Do you have children?”) .
 

No entanto, muitos se confundem quando querem fazer perguntas indiretas, como “I wanna know what love is” (eles dizem “I wanna know what is love”).

Usamos a perguntas indiretas quando queremos ser mais educados, formais ou não queremos soar agressivos, o que pode fazer sentido em alguns contextos, como:
Why is she late?” Pergunta Direta
I wonder why she is late”. Pergunta Indireta
 Ou em 
Where is the restaurant?”  Pergunta Direta
Could you tell me where the restaurant is?” Pergunta Indireta

É importante observar três pontos de atenção quando usamos as perguntas indiretas: 
Como colocar as palavras na ordem certa:
Pergunta Direta:  What time is it?
Pergunta Indireta:  Do you know what time it is?

Pergunta Direta: Why was she late?
Pergunta Indireta: Can you tell me why she was late?

Pergunta Direta:  When could they come?
Pergunta Indireta: I need to know when they could come. 

Como usar o Do, Does, Did 
Na pergunta indireta o DO, DOES e DID não são usados. Por exemplo:
Pergunta Direta:    What time does the movie end?
Pergunta Indireta:  Could you tell me what time the movie ends?

Pergunta Direta:     How did your aunt make that pie?
Pergunta Indireta:  Would you mind telling me how your aunt made that pie? 
 
Como fazer perguntas sem usar Who, What, When, Why, How etc 
E como fazer uma pergunta como  “Is she feeling better?”  or  “Did he have a good flight?” , só que indiretamente? 
Pergunta Direta:    Is she feeling better?
Pergunta Indireta:  I wonder if she is feeling better. 

Pergunta Direta:     Is this the right bus to Oak Street?
Pergunta Indireta:  Do you have any ideia if this is the right bus to Oak Street?

Agora tente passar as perguntas diretas abaixo para a forma indireta:  
Where will he sleep? I wonder where ………………………..
Is she American? Do you know whether……………………………….
What car do they drive? I wonder what car……………………….

Pratique pensando, escrevendo ou usando verbalmente as perguntas indiretas!

Respostas: 
I wonder where he will sleep.
Do you know whether she is American (or not)?
I wonder what car they drive.

Fonte:
bbc.co.uk

Escrito por Rose Souza. Publicado em 27/04 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas em 06/05

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto. Também é professora de técnicas de comunicação, gestão de pessoas e estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getulio Vargas. 

 
E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com:
roselicampos@companhiadeidiomas.com.br